Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
Preferences=(Caption="Mapas de partidas a muerte",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
[DeathmatchGame]
ClassCaption=Partida a muerte
GlobalNameChange=" ha cambiado el nombre por "
NoNameChange=" ya est· en uso."
MaxedOutMessage=El servidor est· siendo utilizado al m·ximo de su capacidad.
GameName=Partida a muerte
TimeMessage[0]=°Quedan 5 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[1]=°Quedan 4 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[2]=°Quedan 3 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[3]=°Quedan 2 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[4]=°Queda 1 minuto para terminar la partida!
TimeMessage[5]=°Quedan 30 segundos!
TimeMessage[6]=°Quedan 10 segundos!
TimeMessage[7]=Empieza la cuenta atr·s: 5 segundos...
TimeMessage[8]=4...
TimeMessage[9]=3...
TimeMessage[10]=2...
TimeMessage[11]=1
TimeMessage[12]=°Se ha acabado el tiempo!
[TeamGame]
ClassCaption=Partida en equipos
NewTeamMessage=" ahora est· en el equipo "
TeamColor[0]=rojo
TeamColor[1]=azul
TeamColor[2]=verde
TeamColor[3]=dorado
GameName=Partida en equipos
[CoopGame]
ClassCaption=Modo cooperativo
GameName=Partida cooperativa
[UnrealGameInfo]
DeathVerb=" fue "
DeathPrep=" por "
DeathTerm=asesinado
DeathArticle=un
ExplodeMessage=" volÛ en pedazos."
SuicideMessage=" sufriÛ un repentino ataque al corazÛn."
FallMessage=" dejÛ un pequeÒo cr·ter."
DrownedMessage=" se olvidÛ de salir a respirar."
BurnedMessage=" ha sido incinerado."
CorrodedMessage=" ha sido enlodado"
HackedMessage=" ha sido acuchillado"
DeathMessage[0]=asesinado
DeathMessage[1]=rallado
DeathMessage[2]=fumado
DeathMessage[3]=sacrificado
DeathMessage[4]=aniquilado
DeathMessage[5]=suprimido
DeathMessage[6]=machacado
DeathMessage[7]=perforado
DeathMessage[8]=triturado
DeathMessage[9]=destruido
DeathMessage[10]=aporreado
DeathMessage[11]=enlatado
DeathMessage[12]=golpeado
DeathMessage[13]=aplastado
DeathMessage[14]=magullado
DeathMessage[15]=excluido
DeathMessage[16]=apaleado
DeathMessage[17]=vapuleado
DeathMessage[18]=despachurrado
DeathMessage[19]=cortado en rodajas
DeathMessage[20]=hecho cubitos
DeathMessage[21]=desgarrado
DeathMessage[22]=bombardeado
DeathMessage[23]=desmembrado
DeathMessage[24]=azotado
DeathMessage[25]=destripado
DeathMessage[26]=neutralizado
DeathMessage[27]=fustigado
DeathMessage[28]=flagelado
DeathMessage[29]=destrozado
DeathMessage[30]=hecho pedazos
DeathMessage[31]=zurrado
DeathModifier[0]=plenamente
DeathModifier[1]=completamente
DeathModifier[2]=absolutamente
DeathModifier[3]=totalmente
DeathModifier[4]=Ìntegramente
MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible
MajorDeathMessage[3]=
MajorDeathMessage[4]=
MajorDeathMessage[5]=
MajorDeathMessage[6]=
MajorDeathMessage[7]=
HeadLossMessage[0]=decapitado
HeadLossMessage[1]=descabezado
[UnrealQuitMenu]
YesSelString=" [SÕ] No"
NoSelString=" SÌ [NO]"
MenuTitle=øQuieres salir?
HelpMessage[1]=Selecciona "SÌ" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, in˙til e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto m·s la insoportable irrealidad de UNREAL.
MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
MenuList[1]=ColaboraciÛn
MenuList[2]="DiseÒo del juego: James Schmalz"
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
MenuList[4]=DiseÒo de los niveles: Cliff Bleszinski
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
MenuList[7]=Shane Caudle
MenuList[8]=AnimaciÛn: Dave Carter
MenuList[9]=Gr·ficos: James Schmalz
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
MenuList[11]=ProgramaciÛn: Tim Sweeney Steven Polge
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
MenuList[14]=M˙sica: Alexander Brandon
MenuList[15]=Michiel van den Bos
MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber
MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
[DispersionPistol]
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersiÛn
ItemName=Pistola de dispersiÛn
DeathMessage=%o ha sido asesinado por %k's %w. °Nunca tuvo suerte!
[UnrealGameOptionsMenu]
AdvancedString=Opciones avanzadas
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuraciÛn del juego.
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO
HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.
MenuList[1]=Velocidad del juego
MenuList[2]=Sangre reducida
[UnrealIndivBotMenu]
MenuTitle=ConfiguraciÛn de la inteligencia artificial
HelpMessage[1]=øDe quÈ Bot es la configuraciÛn que se est· editando? Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.
HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relaciÛn a la habilidad base de los Bots)."
HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
MenuList[1]="ConfiguraciÛn"
MenuList[2]=Nombre
MenuList[3]=Clase
MenuList[4]=Piel
MenuList[5]=Ajuste habilidad
MenuList[6]=Equipo
[IntroNullHud]
ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
[UnrealFavoritesMenu]
MenuTitle=FAVORITOS
EditList[0]=Nombre del servidor:
EditList[1]=DirecciÛn:
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
[Translator]
PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
NewMessage=Traductor universal
[UnrealVideoMenu]
MenuTitle=AUDIO/VÕDEO
HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."
HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducciÛn a travÈs de software puede resultar en la eliminaciÛn de actores de alto nivel de detalles que aparecÌan visibles con el hardware de aceleraciÛn de gr·ficos.
HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resoluciÛn, y pulsa INTRO para confirmar tu elecciÛn."
HelpMessage[4]=Escoge la opciÛn de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtir·n efecto en el prÛximo nivel.
HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la m˙sica utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[7]=Escoge la opciÛn de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtir·n efecto en el prÛximo nivel.
MenuList[1]=Brillo
MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa
MenuList[3]=Elegir resoluciÛn
MenuList[4]=Detalle de texturas
MenuList[5]=Volumen de la m˙sica
MenuList[6]=Volumen del sonido
MenuList[7]=Calidad del sonido
LowText=Bajo
HighText=Alto
HelpMessage[8]=Si es verdadero, escuchar·s mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
MenuList[8]=Mensajes orales
HelpMessage[9]=Si es verdadero, oir·s un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.
MenuList[9]=Aviso sonoro de mensaje
[UnrealMeshMenu]
HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[5]=Introduce aquÌ la contraseÒa de administraciÛn, o del juego si es necesario.
MenuList[4]=Clase:
MenuList[5]=ContraseÒa:
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
MenuList[6]=Iniciar partida
[UnrealPlayerMenu]
MenuTitle=Seleccionar representaciÛn digital
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para m˙ltiples jugadores.
HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
MenuList[1]=Nombre:
MenuList[2]=Equipo:
MenuList[3]=Piel:
HelpMessage[4]=SÛlo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de m˙ltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
MenuList[4]=Clase:
Teams[0]=Rojo
Teams[1]=Azul
Teams[2]=Amarillo
Teams[3]=Verde
[UnrealJoinGameMenu]
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
FastInternetOption=" Internet r·pida (ISDN, mÛdem de cable)"
LANOption=" LAN"
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA
HelpMessage[1]=Espera conexiÛn de servidores locales.
HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la direcciÛn de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
HelpMessage[5]=Abre la p·gina web con la lista de servidores de Epic Unreal.
MenuList[1]=Buscar servidores locales
MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
MenuList[3]=Abrir
MenuList[4]=Velocidad red
MenuList[5]="Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal"
[UnrealOptionsMenu]
MenuTitle=MEN⁄ DE OPCIONES
HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratÛn, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
HelpMessage[4]=Invertir el eje X del ratÛn. Cuando es verdadero, empujar el ratÛn hacia delante te permitir· mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
HelpMessage[5]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratÛn, la imagen se centrar· autom·ticamente.
HelpMessage[6]=Si es verdadero, el ratÛn se utilizar· siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratÛn.
HelpMessage[7]=Si es verdadero, cuando no se estÈ utilizando la vista de ratÛn, la imagen se ajustar· autom·ticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes.
HelpMessage[8]=Si es verdadero, la pantalla lanzar· un destello cuando dispares tu arma.
HelpMessage[9]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.
HelpMessage[10]=Selecciona dÛnde aparecer· tu arma.
HelpMessage[11]="Con esta opciÛn activada, pulsar dos veces sobre las teclas de direcciÛn (adelante, atr·s, izquierda y derecha) te permitir· realizar un movimiento r·pido de evasiÛn."
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para personalizar la configuraciÛn del teclado, del ratÛn y del joystick.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
HelpMessage[14]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuraciÛn del panel de control (HUD).
HelpMessage[15]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
HelpMessage[16]=Abre el men˙ de configuraciÛn de opciones avanzadas.
MenuList[1]=Apuntar auto.
MenuList[2]=Joystick activado
MenuList[3]=Sensibilidad del ratÛn
MenuList[4]=InversiÛn del ratÛn
MenuList[5]=Vista con muelle
MenuList[6]=Siempre vista ratÛn
MenuList[7]=Vista inclinaciÛn auto.
MenuList[8]=Destello arma
MenuList[9]=Punto de mira
MenuList[10]=Mano del arma
MenuList[11]=Esquivar
MenuList[12]=Personalizar los controles
MenuList[13]=Prioridad de las armas
MenuList[14]=ConfiguraciÛn del HUD
MenuList[15]=OscilaciÛn de la vista
MenuList[16]=Opciones avanzadas
HideString=Oculto
[EndgameHud]
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracciÛn gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
Message2=Has escapado de donde la mayorÌa perecen. Te sonrÌes a ti mismo: °han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisiÛn.
Message4=Pero est·s seguro de que, al final, alguien encontrar· tu pequeÒa nave.
Message5=Hasta entonces, lo ˙nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplaz·ndote sin rumbo fijo.
Message6=Continuar·...
[UnrealWeaponMenu]
MenuTitle=PRIORIDADES
[Eightball]
PickupMessage=Tienes el lanzador 8-Ball
ItemName=Lanzador 8-Ball
DeathMessage=%o fue vapuleado varias veces por %k's %w.
ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
PickupMessage=Has recogido la linterna
[ParentBlob]
BlobKillMessage=ha sido corroÌdo por una gota
[FlakCannon]
PickupMessage=Tienes el caÒÛn antiaÈreo
ItemName=CaÒÛn antiaÈreo
[Rifle]
PickupMessage=Tienes el rifle
ItemName=Rifle de francotirador
[UnrealBotConfigMenu]
MenuTitle=BOTS
HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuaciÛn contra los jugadores.
HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecer·n en el juego sin seguir un orden especÌfico. Si es falso, aparecer·n siguiendo el orden especificado en su configuraciÛn.
HelpMessage[4]=Cambia la configuraciÛn de los Bots individualmente.
MenuList[1]=Autoajuste habilidades
MenuList[2]=Habilidad base
MenuList[3]=Orden aleatorio
MenuList[4]=Configurar Bots individualmente
HelpMessage[5]=N˙mero de Bots para empezar a jugar (m·x. 15).
HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
MenuList[5]=N˙mero de Bots
MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.
[UnrealLoadMenu]
RestartString=Reiniciar
MenuTitle=CARGAR PARTIDA
[UnrealSlotMenu]
MonthNames[0]=enero
MonthNames[1]=febrero
MonthNames[2]=marzo
MonthNames[3]=abril
MonthNames[4]=mayo
MonthNames[5]=junio
MonthNames[6]=julio
MonthNames[7]=agosto
MonthNames[8]=septiembre
MonthNames[9]=octubre
MonthNames[10]=noviembre
MonthNames[11]=diciembre
[ASMD]
PickupMessage=Tienes el ASMD
ItemName=ASMD
DeathMessage=%k ha infligido heridas mortales a %o con el %w.
[UnrealMainMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuraciÛn para m˙ltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporaciÛn a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men˙ de abandono del juego.
HelpMessage[7]=°Llama gratis (sÛlo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
MenuList[1]=PARTIDA
MenuList[2]=MULTI JUGADORES
MenuList[3]=OPCIONES
MenuList[4]=AUDIO/VÕDEO
MenuList[5]=SALIR JUEGO
MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
[UnrealServerMenu]
BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
MenuTitle=MULTI JUGADORES
HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
HelpMessage[2]=Escoger mapa
HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
HelpMessage[4]=Iniciar partida
MenuList[1]=Elegir partida
MenuList[2]=Elegir mapa
MenuList[3]=Configurar partida
MenuList[4]=Iniciar partida
MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado
HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
[UnrealGameMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de m˙ltiples jugadores.
HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
[Health]
PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
[AutoMag]
PickupMessage=Tienes el AutoMag
ItemName=Automag
DeathMessage=%o ha sido atacado por %k's %w.
[UnrealChooseGameMenu]
MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
[UnrealMultiPlayerMenu]
HelpMessage[1]=IncorpÛrate a una partida en red.
HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
MenuList[3]=CONFIGURACI”N DEL JUGADOR
[UnrealHelpMenu]
MenuTitle=AYUDA
HelpMessage[1]=Abre el documento de resoluciÛn de problemas.
MenuList[1]=ResoluciÛn de problemas
[YesNoMenu]
YesSelString=[SÕ] No
NoSelString=" SÌ [NO]"
[NaliFruit]
PickupMessage=Has recogido el Nali curativo +
[Minigun]
PickupMessage=Tienes la miniarma
ItemName=Miniarma
[UnrealListenMenu]
MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
[GESBioRifle]
PickupMessage="Tienes el Bio-rifle GES"
ItemName=Bio-rifle GES
[UnrealDMGameOptionsMenu]
HelpMessage[3]="N˙mero de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habr· lÌmite."
HelpMessage[4]=LÌmite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habr· lÌmite.
HelpMessage[5]=N˙mero m·ximo de participantes permitidos en el juego.
HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo est· activado, las armas vuelven a aparecer instant·neamente, pero cada jugador sÛlo puede hacerse con ellas una vez.
HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y par·metros individuales.
HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daÒos que en el cl·sico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos s˙per r·pidos.
HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo cl·sico o nuevo estilo (basado en armas).
MenuList[3]=LÌmite de fragment.
MenuList[4]=LÌmite de tiempo
MenuList[5]=M·x. de jugadores
MenuList[6]=SuspensiÛn armas
MenuList[7]=Configurar Bots
MenuList[8]=Estilo de juego
MenuList[9]=Mensajes muerte
GameStyle[0]=Cl·sico
GameStyle[1]=Incondicional
GameStyle[2]=Turbo
[Amplifier]
ExpireMessage=El potenciador se ha quedado sin energÌa.
PickupMessage=Tienes el potenciador energÈtico.
[SearchLight]
PickupMessage=Has recogido el foco.
[SCUBAGear]
PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
[UnrealNewGameMenu]
HelpMessage[1]=Modalidad turista.
HelpMessage[2]=°Preparado para la acciÛn!
HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del corazÛn.
HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
MenuList[1]=F¡CIL
MenuList[2]=MEDIO
MenuList[3]=DIFÕCIL
MenuList[4]=IRREAL
[Stinger]
PickupMessage=Has recogido el caÒÛn de cola
ItemName=CaÒÛn de cola
DeathMessage=%o ha sido perforado por %k's %w.
[RazorAmmo]
PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
[RocketCan]
PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
[ShellBox]
PickupMessage=Has recogido 50 balas
[VoiceBox]
PickupMessage=Has recogido la caja de voces
[UnrealSaveMenu]
CantSave=NO PODR¡S GUARDARLA MIENTRAS EST…S MUERTO
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
[Seeds]
PickupMessage=Tienes las semillas de Nali
[RifleAmmo]
PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
[FlakBox]
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el caÒÛn antiaÈreo
[Flare]
PickupMessage=Tienes una bengala
[JumpBoots]
ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado
PickupMessage=Has recogido las botas de salto
[WeaponPowerUp]
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersiÛn
[Razorjack]
PickupMessage=Tienes el RazorJack
ItemName=Razorjack
[ForceField]
M_NoRoom=No se puede activar el campo de fuerza.
PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza
[ASMDAmmo]
PickupMessage=Has recogido el n˙cleo de un ASMD.
[ShieldBelt]
PickupMessage=Tienes el cinturÛn de blindaje
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[10]="Porcentaje de daÒos sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrir·s un 100% de daÒos al ser alcanzado por tus propias armas."
MenuList[10]=Escala de fuego aliado
[OKMenu]
OKString=[Aceptar]
[StingerAmmo]
PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
[UpgradeMenu]
MenuList[1]=Necesitas una versiÛn m·s reciente de Unreal para jugar en este servidor. øQuieres acceder al sitio web de Unreal para conseguirla?
[Sludge]
PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium
[Invisibility]
ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
PickupMessage=Eres invisible
[ToxinSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje anti-tÛxico
[Shells]
PickupMessage=Has recogido 15 proyectiles
[RifleRound]
PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
[QuadShot]
PickupMessage=Has recogido el QuadShot
[PowerShield]
PickupMessage=Tienes el escudo energÈtico
[Dampener]
ExpireMessage=Silenciador ac˙stico agotado.
PickupMessage=Tienes el silenciador ac˙stico
[KevlarSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
[FlakShellAmmo]
PickupMessage=Tienes un proyectil para el caÒÛn antiaÈreo.
[Fell]
Name=derribado
AltName=derribado
[Drowned]
Name=ahogado
AltName=ahogado
[Decapitated]
Name=decapitado
AltName=descabezado
[Corroded]
Name=corroÌdo
AltName=enlodado
[Clip]
PickupMessage=Has recogido un cargador
[Burned]
Name=asado
AltName=asado a la parrilla
[SuperHealth]
PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud