home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista CD Expert 32 / CD Expert nº 32.iso / Unreal T / utdemo338.exe / System / UnrealShare.est < prev    next >
INI File  |  1999-07-12  |  28KB  |  715 lines

  1. [Public]
  2. Object=(Name=UnrealShare.DeathmatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
  3. Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
  4. Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
  5. Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  6. Object=(Name=UnrealShare.Automag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  7. Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  8. Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  9. Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
  10. Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 1")
  11. Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="VarÛn 3")
  12. Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Espectador")
  13. Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 1")
  14. Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="VarÛn 3")
  15. Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
  16. Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
  17. Preferences=(Caption="Modo cooperativo",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
  18. Preferences=(Caption="Partida a muerte",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
  19. Preferences=(Caption="Partida en equipos",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
  20. Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")
  21. Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
  22. Preferences=(Caption="Mapas de partidas a muerte",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
  23.  
  24. [DeathmatchGame]
  25. ClassCaption=Partida a muerte
  26. GlobalNameChange=" ha cambiado el nombre por "
  27. NoNameChange=" ya est· en uso."
  28. MaxedOutMessage=El servidor est· siendo utilizado al m·ximo de su capacidad.
  29. GameName=Partida a muerte
  30. TimeMessage[0]=°Quedan 5 minutos para terminar la partida!
  31. TimeMessage[1]=°Quedan 4 minutos para terminar la partida!
  32. TimeMessage[2]=°Quedan 3 minutos para terminar la partida!
  33. TimeMessage[3]=°Quedan 2 minutos para terminar la partida!
  34. TimeMessage[4]=°Queda 1 minuto para terminar la partida!
  35. TimeMessage[5]=°Quedan 30 segundos!
  36. TimeMessage[6]=°Quedan 10 segundos!
  37. TimeMessage[7]=Empieza la cuenta atr·s: 5 segundos...
  38. TimeMessage[8]=4...
  39. TimeMessage[9]=3...
  40. TimeMessage[10]=2...
  41. TimeMessage[11]=1
  42. TimeMessage[12]=°Se ha acabado el tiempo!
  43.  
  44. [TeamGame]
  45. ClassCaption=Partida en equipos
  46. NewTeamMessage=" ahora est· en el equipo "
  47. TeamColor[0]=rojo
  48. TeamColor[1]=azul
  49. TeamColor[2]=verde
  50. TeamColor[3]=dorado
  51. GameName=Partida en equipos
  52.  
  53. [CoopGame]
  54. ClassCaption=Modo cooperativo
  55. GameName=Partida cooperativa
  56.  
  57. [UnrealGameInfo]
  58. DeathVerb=" fue "
  59. DeathPrep=" por "
  60. DeathTerm=asesinado
  61. DeathArticle=un  
  62. ExplodeMessage=" volÛ en pedazos."
  63. SuicideMessage=" sufriÛ un repentino ataque al corazÛn."
  64. FallMessage=" dejÛ un pequeÒo cr·ter."
  65. DrownedMessage=" se olvidÛ de salir a respirar."
  66. BurnedMessage=" ha sido incinerado."
  67. CorrodedMessage=" ha sido enlodado"
  68. HackedMessage=" ha sido acuchillado"
  69. DeathMessage[0]=asesinado
  70. DeathMessage[1]=rallado
  71. DeathMessage[2]=fumado
  72. DeathMessage[3]=sacrificado
  73. DeathMessage[4]=aniquilado
  74. DeathMessage[5]=suprimido
  75. DeathMessage[6]=machacado
  76. DeathMessage[7]=perforado
  77. DeathMessage[8]=triturado
  78. DeathMessage[9]=destruido
  79. DeathMessage[10]=aporreado
  80. DeathMessage[11]=enlatado
  81. DeathMessage[12]=golpeado
  82. DeathMessage[13]=aplastado
  83. DeathMessage[14]=magullado
  84. DeathMessage[15]=excluido
  85. DeathMessage[16]=apaleado
  86. DeathMessage[17]=vapuleado
  87. DeathMessage[18]=despachurrado
  88. DeathMessage[19]=cortado en rodajas
  89. DeathMessage[20]=hecho cubitos
  90. DeathMessage[21]=desgarrado
  91. DeathMessage[22]=bombardeado
  92. DeathMessage[23]=desmembrado
  93. DeathMessage[24]=azotado
  94. DeathMessage[25]=destripado
  95. DeathMessage[26]=neutralizado
  96. DeathMessage[27]=fustigado
  97. DeathMessage[28]=flagelado
  98. DeathMessage[29]=destrozado
  99. DeathMessage[30]=hecho pedazos
  100. DeathMessage[31]=zurrado
  101. DeathModifier[0]=plenamente 
  102. DeathModifier[1]=completamente 
  103. DeathModifier[2]=absolutamente 
  104. DeathModifier[3]=totalmente 
  105. DeathModifier[4]=Ìntegramente 
  106. MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
  107. MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
  108. MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible
  109. MajorDeathMessage[3]=
  110. MajorDeathMessage[4]=
  111. MajorDeathMessage[5]=
  112. MajorDeathMessage[6]=
  113. MajorDeathMessage[7]=
  114. HeadLossMessage[0]=decapitado
  115. HeadLossMessage[1]=descabezado
  116.  
  117. [UnrealQuitMenu]
  118. YesSelString=" [SÕ]  No"
  119. NoSelString="  SÌ  [NO]"
  120. MenuTitle=øQuieres salir?
  121. HelpMessage[1]=Selecciona "SÌ" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, in˙til e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto m·s la insoportable irrealidad de UNREAL.
  122. MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
  123. MenuList[1]=ColaboraciÛn 
  124. MenuList[2]="DiseÒo del juego: James Schmalz"
  125. MenuList[3]=Cliff Bleszinski
  126. MenuList[4]=DiseÒo de los niveles: Cliff Bleszinski
  127. MenuList[5]=T. Elliot Cannon  Pancho Eekels
  128. MenuList[6]=Jeremy War  Cedric Fiorentino
  129. MenuList[7]=Shane Caudle
  130. MenuList[8]=AnimaciÛn: Dave Carter
  131. MenuList[9]=Gr·ficos: James Schmalz 
  132. MenuList[10]=Mike Leatham  Artur Bialas
  133. MenuList[11]=ProgramaciÛn: Tim Sweeney  Steven Polge
  134. MenuList[12]=Erik de Neve  James Schmalz
  135. MenuList[13]=Carlo Vogelsang  Nick Michon
  136. MenuList[14]=M˙sica: Alexander Brandon
  137. MenuList[15]=Michiel van den Bos
  138. MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
  139. MenuList[17]=Productor de  GT: Jason Schreiber
  140. MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
  141.  
  142. [DispersionPistol]
  143. PickupMessage=Tienes la pistola de dispersiÛn 
  144. ItemName=Pistola de dispersiÛn 
  145. DeathMessage=%o ha sido asesinado por %k's %w. °Nunca tuvo suerte!
  146.  
  147. [UnrealGameOptionsMenu]
  148. AdvancedString=Opciones avanzadas
  149. AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuraciÛn del juego.
  150. MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO 
  151. HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
  152. HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.
  153. MenuList[1]=Velocidad del juego 
  154. MenuList[2]=Sangre reducida 
  155.  
  156. [UnrealIndivBotMenu]
  157. MenuTitle=ConfiguraciÛn de la inteligencia artificial
  158. HelpMessage[1]=øDe quÈ Bot es la configuraciÛn que se est· editando? Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios. 
  159. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
  160. HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot. 
  161. HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que seÒalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
  162. HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relaciÛn a la habilidad base de los Bots)."
  163. HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
  164. MenuList[1]="ConfiguraciÛn"
  165. MenuList[2]=Nombre
  166. MenuList[3]=Clase
  167. MenuList[4]=Piel
  168. MenuList[5]=Ajuste habilidad
  169. MenuList[6]=Equipo
  170.  
  171. [IntroNullHud]
  172. ESCMessage=Pulsa ESC para empezar 
  173.  
  174. [UnrealFavoritesMenu]
  175. MenuTitle=FAVORITOS
  176. EditList[0]=Nombre del servidor:
  177. EditList[1]=DirecciÛn:
  178. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  179. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  180. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  181. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  182. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  183. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  184. HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  185. HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  186. HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  187. HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  188. HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  189. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que seÒala a la derecha para editar esta entrada.
  190.  
  191. [Translator]
  192. PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
  193. NewMessage=Traductor universal 
  194.  
  195. [UnrealVideoMenu]
  196. MenuTitle=AUDIO/VÕDEO
  197. HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."
  198. HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducciÛn a travÈs de software puede resultar en la eliminaciÛn de actores de alto nivel de detalles que aparecÌan visibles con el hardware de aceleraciÛn de gr·ficos.
  199. HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resoluciÛn, y pulsa INTRO para confirmar tu elecciÛn."
  200. HelpMessage[4]=Escoge la opciÛn de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtir·n efecto en el prÛximo nivel.
  201. HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la m˙sica utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
  202. HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
  203. HelpMessage[7]=Escoge la opciÛn de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtir·n efecto en el prÛximo nivel.
  204. MenuList[1]=Brillo
  205. MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa 
  206. MenuList[3]=Elegir resoluciÛn 
  207. MenuList[4]=Detalle de texturas 
  208. MenuList[5]=Volumen de la m˙sica 
  209. MenuList[6]=Volumen del sonido 
  210. MenuList[7]=Calidad del sonido 
  211. LowText=Bajo
  212. HighText=Alto
  213. HelpMessage[8]=Si es verdadero, escuchar·s mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
  214. MenuList[8]=Mensajes orales
  215. HelpMessage[9]=Si es verdadero, oir·s un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.
  216. MenuList[9]=Aviso sonoro de mensaje
  217.  
  218. [UnrealMeshMenu]
  219. HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. 
  220. HelpMessage[5]=Introduce aquÌ la contraseÒa de administraciÛn, o del juego si es necesario.
  221. MenuList[4]=Clase:
  222. MenuList[5]=ContraseÒa:
  223. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
  224. MenuList[6]=Iniciar partida
  225.  
  226. [UnrealPlayerMenu]
  227. MenuTitle=Seleccionar representaciÛn digital
  228. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para m˙ltiples jugadores.
  229. HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
  230. HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
  231. MenuList[1]=Nombre:    
  232. MenuList[2]=Equipo:
  233. MenuList[3]=Piel:
  234. HelpMessage[4]=SÛlo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de m˙ltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
  235. MenuList[4]=Clase:
  236. Teams[0]=Rojo
  237. Teams[1]=Azul
  238. Teams[2]=Amarillo
  239. Teams[3]=Verde
  240.  
  241. [UnrealJoinGameMenu]
  242. InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
  243. FastInternetOption=" Internet r·pida (ISDN, mÛdem de cable)"
  244. LANOption=" LAN"
  245. MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA 
  246. HelpMessage[1]=Espera conexiÛn de servidores locales. 
  247. HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. 
  248. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la direcciÛn de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
  249. HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
  250. HelpMessage[5]=Abre la p·gina web con la lista de servidores de Epic Unreal.
  251. MenuList[1]=Buscar servidores locales
  252. MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
  253. MenuList[3]=Abrir
  254. MenuList[4]=Velocidad red
  255. MenuList[5]="Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal"
  256.  
  257. [UnrealOptionsMenu]
  258. MenuTitle=MEN⁄ DE OPCIONES 
  259. HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
  260. HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
  261. HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratÛn, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
  262. HelpMessage[4]=Invertir el eje X del ratÛn.  Cuando es verdadero, empujar el ratÛn hacia delante te permitir· mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
  263. HelpMessage[5]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratÛn, la imagen se centrar· autom·ticamente.
  264. HelpMessage[6]=Si es verdadero, el ratÛn se utilizar· siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratÛn.
  265. HelpMessage[7]=Si es verdadero, cuando no se estÈ utilizando la vista de ratÛn, la imagen se ajustar· autom·ticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes. 
  266. HelpMessage[8]=Si es verdadero, la pantalla lanzar· un destello cuando dispares tu arma.
  267. HelpMessage[9]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. 
  268. HelpMessage[10]=Selecciona dÛnde aparecer· tu arma.
  269. HelpMessage[11]="Con esta opciÛn activada, pulsar dos veces sobre las teclas de direcciÛn (adelante, atr·s, izquierda y derecha) te permitir· realizar un movimiento r·pido de evasiÛn."
  270. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para personalizar la configuraciÛn del teclado, del ratÛn y del joystick.
  271. HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
  272. HelpMessage[14]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuraciÛn del panel de control (HUD).
  273. HelpMessage[15]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
  274. HelpMessage[16]=Abre el men˙ de configuraciÛn de opciones avanzadas.
  275. MenuList[1]=Apuntar auto.
  276. MenuList[2]=Joystick activado
  277. MenuList[3]=Sensibilidad del ratÛn 
  278. MenuList[4]=InversiÛn del ratÛn 
  279. MenuList[5]=Vista con muelle
  280. MenuList[6]=Siempre vista ratÛn 
  281. MenuList[7]=Vista inclinaciÛn auto.
  282. MenuList[8]=Destello arma
  283. MenuList[9]=Punto de mira
  284. MenuList[10]=Mano del arma
  285. MenuList[11]=Esquivar
  286. MenuList[12]=Personalizar los controles
  287. MenuList[13]=Prioridad de las armas
  288. MenuList[14]=ConfiguraciÛn del HUD 
  289. MenuList[15]=OscilaciÛn de la vista 
  290. MenuList[16]=Opciones avanzadas 
  291. HideString=Oculto
  292.  
  293. [EndgameHud]
  294. Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracciÛn gravitatoria del planeta.  Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
  295. Message2=Has escapado de donde la mayorÌa perecen. Te sonrÌes a ti mismo: °han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
  296. Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta.  Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisiÛn.
  297. Message4=Pero est·s seguro de que, al final, alguien encontrar· tu pequeÒa nave.
  298. Message5=Hasta entonces, lo ˙nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplaz·ndote sin rumbo fijo.
  299. Message6=Continuar·...
  300.  
  301. [UnrealWeaponMenu]
  302. MenuTitle=PRIORIDADES
  303.  
  304. [Eightball]
  305. PickupMessage=Tienes el lanzador 8-Ball 
  306. ItemName=Lanzador 8-Ball
  307. DeathMessage=%o fue vapuleado varias veces por %k's %w.
  308.  
  309. [UnrealKeyboardMenu]
  310. OrString=" o "
  311. MenuTitle=CONTROLES
  312. HelpMessage[1]=
  313. MenuList[1]=Disparo
  314. MenuList[2]=Disparo alt.
  315. MenuList[3]=Mov. delante
  316. MenuList[4]=Mov. atr·s
  317. MenuList[5]=Izquierda
  318. MenuList[6]=Derecha
  319. MenuList[7]=Ata.izquierda 
  320. MenuList[8]=Ata.derecha
  321. MenuList[9]=Saltar/Arriba
  322. MenuList[10]=Agacharse
  323. MenuList[11]="Vista de ratÛn"
  324. MenuList[12]=Activar objeto
  325. MenuList[13]=Obj. siguiente
  326. MenuList[14]=Obj. anterior
  327. MenuList[15]=Mirar arriba
  328. MenuList[16]=Mirar abajo
  329. MenuList[17]=Centrar vista
  330. MenuList[18]=Caminar
  331. MenuList[19]=Atacar
  332. MenuList[20]=Arma siguiente
  333. MenuList[21]=RECUPERAR CONFIGURACI”N PREDETERMINADA
  334.  
  335. [TranslatorEvent]
  336. M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor 
  337. M_TransMessage=Mensaje del traductor
  338.  
  339. [Flashlight]
  340. ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
  341. PickupMessage=Has recogido la linterna 
  342.  
  343. [ParentBlob]
  344. BlobKillMessage=ha sido corroÌdo por una gota 
  345.  
  346. [FlakCannon]
  347. PickupMessage=Tienes el caÒÛn antiaÈreo 
  348. ItemName=CaÒÛn antiaÈreo 
  349.  
  350. [Rifle]
  351. PickupMessage=Tienes el rifle 
  352. ItemName=Rifle de francotirador
  353.  
  354. [UnrealBotConfigMenu]
  355. MenuTitle=BOTS
  356. HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuaciÛn contra los jugadores.
  357. HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
  358. HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecer·n en el juego sin seguir un orden especÌfico. Si es falso, aparecer·n siguiendo el orden especificado en su configuraciÛn.
  359. HelpMessage[4]=Cambia la configuraciÛn de los Bots individualmente.
  360. MenuList[1]=Autoajuste habilidades 
  361. MenuList[2]=Habilidad base 
  362. MenuList[3]=Orden aleatorio 
  363. MenuList[4]=Configurar Bots individualmente 
  364. HelpMessage[5]=N˙mero de Bots para empezar a jugar (m·x. 15).
  365. HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
  366. MenuList[5]=N˙mero de Bots
  367. MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.
  368.  
  369. [UnrealLoadMenu]
  370. RestartString=Reiniciar 
  371. MenuTitle=CARGAR PARTIDA
  372.  
  373. [UnrealSlotMenu]
  374. MonthNames[0]=enero
  375. MonthNames[1]=febrero
  376. MonthNames[2]=marzo
  377. MonthNames[3]=abril
  378. MonthNames[4]=mayo
  379. MonthNames[5]=junio
  380. MonthNames[6]=julio
  381. MonthNames[7]=agosto
  382. MonthNames[8]=septiembre
  383. MonthNames[9]=octubre
  384. MonthNames[10]=noviembre
  385. MonthNames[11]=diciembre
  386.  
  387. [ASMD]
  388. PickupMessage=Tienes el ASMD 
  389. ItemName=ASMD
  390. DeathMessage=%k ha infligido heridas mortales a %o con el %w.
  391.  
  392. [UnrealMainMenu]
  393. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
  394. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuraciÛn para m˙ltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporaciÛn a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
  395. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
  396. HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen. 
  397. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men˙ de abandono del juego.
  398. HelpMessage[7]=°Llama gratis (sÛlo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
  399. MenuList[1]=PARTIDA
  400. MenuList[2]=MULTI JUGADORES
  401. MenuList[3]=OPCIONES
  402. MenuList[4]=AUDIO/VÕDEO
  403. MenuList[5]=SALIR JUEGO 
  404. MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
  405.  
  406. [UnrealServerMenu]
  407. BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
  408. MenuTitle=MULTI JUGADORES
  409. HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
  410. HelpMessage[2]=Escoger mapa
  411. HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
  412. HelpMessage[4]=Iniciar partida
  413. MenuList[1]=Elegir partida 
  414. MenuList[2]=Elegir mapa 
  415. MenuList[3]=Configurar partida 
  416. MenuList[4]=Iniciar partida 
  417. MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado 
  418. HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
  419.  
  420. [UnrealGameMenu]
  421. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
  422. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
  423. HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."
  424. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de m˙ltiples jugadores.
  425. HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
  426. MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
  427. MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
  428. MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
  429. MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
  430. MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
  431.  
  432. [Health]
  433. PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
  434.  
  435. [AutoMag]
  436. PickupMessage=Tienes el AutoMag 
  437. ItemName=Automag
  438. DeathMessage=%o ha sido atacado por %k's %w.
  439.  
  440. [UnrealChooseGameMenu]
  441. MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
  442. HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
  443. HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
  444. HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
  445. HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
  446. HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
  447. HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
  448. HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
  449. HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
  450. HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
  451. HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
  452. HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
  453. HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
  454. HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
  455. HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
  456. HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
  457. HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
  458. HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
  459. HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
  460. HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
  461.  
  462. [UnrealMultiPlayerMenu]
  463. HelpMessage[1]=IncorpÛrate a una partida en red.
  464. HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
  465. HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
  466. MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
  467. MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
  468. MenuList[3]=CONFIGURACI”N DEL JUGADOR
  469.  
  470. [UnrealHelpMenu]
  471. MenuTitle=AYUDA
  472. HelpMessage[1]=Abre el documento de resoluciÛn de problemas.
  473. MenuList[1]=ResoluciÛn de problemas 
  474.  
  475. [YesNoMenu]
  476. YesSelString=[SÕ]  No
  477. NoSelString=" SÌ  [NO]"
  478.  
  479. [NaliFruit]
  480. PickupMessage=Has recogido el Nali curativo +
  481.  
  482. [Minigun]
  483. PickupMessage=Tienes la miniarma
  484. ItemName=Miniarma
  485.  
  486. [UnrealListenMenu]
  487. MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
  488. HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  489. HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  490. HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  491. HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  492. HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  493. HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  494. HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  495. HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  496. HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  497. HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  498. HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  499. HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  500. HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  501. HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  502. HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  503. HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  504. HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  505. HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  506. HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
  507.  
  508. [GESBioRifle]
  509. PickupMessage="Tienes el Bio-rifle GES"
  510. ItemName=Bio-rifle GES
  511.  
  512. [UnrealDMGameOptionsMenu]
  513. HelpMessage[3]="N˙mero de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida.  Si es 0, no habr· lÌmite."
  514. HelpMessage[4]=LÌmite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida.  Si es 0, no habr· lÌmite.
  515. HelpMessage[5]=N˙mero m·ximo de participantes permitidos en el juego.
  516. HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo est· activado, las armas vuelven a aparecer instant·neamente, pero cada jugador sÛlo puede hacerse con ellas una vez.
  517. HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y par·metros individuales.
  518. HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daÒos que en el cl·sico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos s˙per r·pidos.
  519. HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo cl·sico o nuevo estilo (basado en armas).
  520. MenuList[3]=LÌmite de fragment.
  521. MenuList[4]=LÌmite de tiempo
  522. MenuList[5]=M·x. de jugadores 
  523. MenuList[6]=SuspensiÛn armas
  524. MenuList[7]=Configurar Bots
  525. MenuList[8]=Estilo de juego
  526. MenuList[9]=Mensajes muerte
  527. GameStyle[0]=Cl·sico
  528. GameStyle[1]=Incondicional
  529. GameStyle[2]=Turbo
  530.  
  531. [Amplifier]
  532. ExpireMessage=El potenciador se ha quedado sin energÌa.
  533. PickupMessage=Tienes el potenciador energÈtico.
  534.  
  535. [SearchLight]
  536. PickupMessage=Has recogido el foco.
  537.  
  538. [SCUBAGear]
  539. PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
  540.  
  541. [UnrealNewGameMenu]
  542. HelpMessage[1]=Modalidad turista.
  543. HelpMessage[2]=°Preparado para la acciÛn!
  544. HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del corazÛn.
  545. HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
  546. MenuList[1]=F¡CIL
  547. MenuList[2]=MEDIO
  548. MenuList[3]=DIFÕCIL
  549. MenuList[4]=IRREAL
  550.  
  551. [Stinger]
  552. PickupMessage=Has recogido el caÒÛn de cola
  553. ItemName=CaÒÛn de cola
  554. DeathMessage=%o ha sido perforado por %k's %w.
  555.  
  556. [RazorAmmo]
  557. PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
  558.  
  559. [RocketCan]
  560. PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
  561.  
  562. [ShellBox]
  563. PickupMessage=Has recogido 50 balas
  564.  
  565. [VoiceBox]
  566. PickupMessage=Has recogido la caja de voces
  567.  
  568. [UnrealSaveMenu]
  569. CantSave=NO PODR¡S GUARDARLA MIENTRAS EST…S MUERTO
  570. MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
  571.  
  572. [Seeds]
  573. PickupMessage=Tienes las semillas de Nali
  574.  
  575. [RifleAmmo]
  576. PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
  577.  
  578. [FlakBox]
  579. PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el caÒÛn antiaÈreo
  580.  
  581. [Flare]
  582. PickupMessage=Tienes una bengala
  583.  
  584. [JumpBoots]
  585. ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado 
  586. PickupMessage=Has recogido las botas de salto 
  587.  
  588. [WeaponPowerUp]
  589. PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersiÛn 
  590.  
  591. [Razorjack]
  592. PickupMessage=Tienes el RazorJack 
  593. ItemName=Razorjack
  594.  
  595. [ForceField]
  596. M_NoRoom=No se puede activar el campo de fuerza.
  597. PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza 
  598.  
  599. [ASMDAmmo]
  600. PickupMessage=Has recogido el n˙cleo de un ASMD.
  601.  
  602. [ShieldBelt]
  603. PickupMessage=Tienes el cinturÛn de blindaje 
  604.  
  605. [UnrealTeamGameOptionsMenu]
  606. HelpMessage[10]="Porcentaje de daÒos sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrir·s un 100% de daÒos al ser alcanzado por tus propias armas."
  607. MenuList[10]=Escala de fuego aliado
  608.  
  609. [OKMenu]
  610. OKString=[Aceptar]
  611.  
  612. [StingerAmmo]
  613. PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
  614.  
  615. [UpgradeMenu]
  616. MenuList[1]=Necesitas una versiÛn m·s reciente de Unreal para jugar en este servidor. øQuieres acceder al sitio web de Unreal para conseguirla? 
  617.  
  618. [Sludge]
  619. PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium 
  620.  
  621. [Invisibility]
  622. ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
  623. PickupMessage=Eres invisible 
  624.  
  625. [ToxinSuit]
  626. PickupMessage=Has recogido el traje anti-tÛxico 
  627.  
  628. [Shells]
  629. PickupMessage=Has recogido 15 proyectiles
  630.  
  631. [RifleRound]
  632. PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
  633.  
  634. [QuadShot]
  635. PickupMessage=Has recogido el QuadShot
  636.  
  637. [PowerShield]
  638. PickupMessage=Tienes el escudo energÈtico
  639. [Dampener]
  640. ExpireMessage=Silenciador ac˙stico agotado.
  641. PickupMessage=Tienes el silenciador ac˙stico 
  642.  
  643. [KevlarSuit]
  644. PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
  645.  
  646. [FlakShellAmmo]
  647. PickupMessage=Tienes un proyectil para el caÒÛn antiaÈreo.
  648.  
  649. [Fell]
  650. Name=derribado
  651. AltName=derribado
  652.  
  653. [Drowned]
  654. Name=ahogado
  655. AltName=ahogado
  656.  
  657. [Decapitated]
  658. Name=decapitado
  659. AltName=descabezado
  660.  
  661. [Corroded]
  662. Name=corroÌdo
  663. AltName=enlodado
  664.  
  665. [Clip]
  666. PickupMessage=Has recogido un cargador 
  667.  
  668. [Burned]
  669. Name=asado
  670. AltName=asado a la parrilla
  671.  
  672. [SuperHealth]
  673. PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud 
  674.  
  675. [Bandages]
  676. PickupMessage=Tienes algunas vendas +
  677.  
  678. [AsbestosSuit]
  679. PickupMessage=Has recogido el traje de amianto 
  680.  
  681. [Armor]
  682. PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto 
  683.  
  684. [UnrealHUD]
  685. IdentifyName=Nombre
  686. IdentifyHealth=Salud
  687. VersionMessage=VersiÛn
  688. TeamName[0]=Equipo rojo:
  689. TeamName[1]=Equipo azul:
  690. TeamName[2]=Equipo verde:
  691. TeamName[3]=Equipo dorado:
  692.  
  693. [UnrealCoopGameOptions]
  694. Difficulties[0]=F·cil
  695. Difficulties[1]=Medio
  696. Difficulties[2]=DifÌcil
  697. Difficulties[3]=Irreal
  698. HelpMessage[3]=Ajustes del nivel de habilidad.
  699. MenuList[3]=Dificultad
  700.  
  701. [UnrealTeamScoreBoard]
  702. TeamName[0]=Equipo rojo:
  703. TeamName[1]=Equipo azul:
  704. TeamName[2]=Equipo verde:
  705. TeamName[3]=Equipo dorado:
  706.  
  707. [SinglePlayer]
  708. GameName=Unreal
  709.  
  710. [MaleThree]
  711. MenuName=VarÛn 3
  712.  
  713. [FemaleOne]
  714. MenuName=Mujer 1
  715.